philosopher [fiˈlɔsəfə] n. 哲学家
wisdom [ˈwizdəm] n. 智慧
【扩】wit 才智
【例】I am struck by the girl's wisdom.
这个小女孩的智慧使我惊叹不已。
priest [priːst] n. 牧师
spiritual [ˈspiritʃuəl] adj. 精神上的
【扩】moral 精神上的
【例】He is rich in the spiritual life.
他在精神生活上很充实。
grudge [ɡrʌdʒ] v. 不愿给,不舍得给
【搭】grudge doing sth. 勉强做某事
【例】At such a time, I don't grudge anything.
在这样的时候,我什么都舍得。
surgeon [ˈsəːdʒən] n. 外科大夫
【扩】surgery 外科
* * *
A: Why do you recommend Doctor Lee to me?
B: Because he is reputed as the best surgeon in our hospital.
A:你为什么给我介绍李医生?
B:因为他是我们医院公认的最好的外科医生。
* * *
passer-by [ˌpɑːsəˈbai] n. 过路人(复数passers-by)
dignity [ˈdiɡniti] n. 尊严
【搭】national dignity 民族尊严
【例】He maintained his dignity throughout the trial.
在整个审讯过程中他始终不失尊严。
deliberate [diˈlibəreit] adj. 故意的
【派】deliberately 故意地
【扩】intended 故意的 purposive 故意的
【例】The car crash was not an accident. It was a deliberate attempt to kill him.
这次撞车并不是什么意外事故,而是有人要蓄意谋害他。
consequence [ˈkɔnsikwəns] n. 后果,结果
【扩】result 结果
【搭】in consequence of 由于
【例】The high level of unemployment has produced harmful social consequence.
高失业率产生了有害的社会后果。
afflict [əˈflikt] v. 使苦恼,折磨
【派】affiction 折磨
【搭】be afflicted with 受……折磨
【例】Famine and war still afflict mankind nowadays.
今天饥荒与战争依旧给人类带来痛苦。
ease [iːz] n. 容易
nature [ˈneitʃə] n. 大自然
contempt [kənˈtempt] n. 蔑视
【派】contemptible 可鄙的
【搭】hold sb. in contenpt 蔑视某人
【例】His conduct is beneath contempt.
他的行为使人不屑一顾。
envious [ˈenviəs] adj. 嫉妒的,羡慕的
【派】enviously 嫉妒地
【扩】I'm very envious of your new job.
我太羡慕你的新工作了。
【搭】be envious of 羡慕
noun [专属名词]哲学家,哲人;思想深刻的人 - If you refer to someone as a philosopher, you mean that they think deeply and seriously about life and other basic matters.
noun [抽象名词]智慧,才智;明智;学问,知识;普遍看法 - If you talk about the wisdom of a particular decision or action, you are talking about how sensible it is.
noun [专属名词]牧师,神职人员;木渔槌(垂钓时用以打死已上钩的鱼) - N-COUNTIn many non-Christian religions a priest is a man who has particular duties and responsibilities in a place where people worship. (
verb [vt. 及物动词]<正式>任命…为司铎(或祭司) - He was ordained (as) a priest last year.
adjective [原级]精神的,心灵的;宗教的;(人)高尚的,不为物欲所动的 - Spiritual means relating to people's religious beliefs.
noun [专属名词](原为美国黑人所唱的)圣歌,灵歌 - He is the spiritual leader of the world's Catholics.
noun [抽象名词]怨恨,嫌隙、恶意,怨恨 - He have / bear / hold a grudge
verb [vt. 及物动词](因不满而)不愿意给(或允许);嫉恨,妒忌(某人)做成(某事) - He grudges paying taxes.
noun [专属名词]外科医生 - He followed his father and became a surgeon.
noun [专属名词]过路人;经过的人 - A passerby described what he saw moments after the car bomb had exploded.
noun [抽象名词]尊严,自尊;庄严,端庄,庄重;尊贵,高贵,高尚;高位,显职 - If you talk about the dignity of people or their lives or activities, you mean that they are valuable and worthy of respect.
adverb [方式副词]故意地;从容不迫地,小心翼翼地 - He spoke slowly and deliberately.
noun [抽象名词]结果,后果;重要性,价值 - If one thing happens and then another thing happens in consequence or as a consequence, the second thing happens as a result of the first.
verb [vt. 及物动词]折磨,使痛苦;(天体)相对于(另一天体或黄道上某点)处于应力星位 - Italy has been afflicted by political corruption for decades.
noun [抽象名词]容易;舒适,自在 - If you talk about the ease of a particular activity, you are referring to the way that it has been made easier to do, or to the fact that it is already easy to do.
verb [vt. 及物动词]减轻,缓和,放松;缓缓移动;使容易;降低;使离职;熟悉 - If something unpleasant eases or if you ease it, it is reduced in degree, speed, or intensity.
noun [抽象名词]大自然,自然界;性格,秉性;本质,特点;类型,种类;<古>具有某种特性的人 - The nature of something is its basic quality or character.
noun [抽象名词]轻视,蔑视(look down on / upon);忽视,不顾;藐视法庭 - He has contempt for those beyond his immediate family circle.
For in a university, science majors look down on humanities majors, foreign language majors on Chinese majors, Chinese majors on philosophy majors, philosophy majors on sociology majors, and sociology majors on education majors.
Since education majors have no one to look down on, they can only despise the professors in their own department.
— 'Fortress besieged' by Zhongshu Qian
adjective [原级]羡慕的,忌妒的 - • I don't think I'm envious of your success.