Lesson 125&126 Tea for two

两个人一起喝茶

Listen to the tape then answer this question: Does Susan have tea by herself?

SUSAN:

Can't you come in and have tea now, Peter?

彼得,你现在能进来喝茶吗?
PETER:

Not yet.

还不能。

I must water the garden first.

我得先给花园浇水。
SUSAN:

Do you have to water it now?

你一定得现在浇吗?
PETER:

I'm afraid I must.

恐怕我得现在浇。

Look at it!

你看看!

It's terribly dry.

干得厉害。
SUSAN:

What a nuisance!

真讨厌!
PETER:

Last summer it was very dry, too.

去年夏天也干得很。

Don't you remember?

你不记得了吗?

I had to water it every day.

我不得不每天浇水。
SUSAN:

Well, I'll have tea by myself.

好吧,我一个人喝茶了。
SUSAN:

That was quick!

好快啊!

Have you finished already?

你已经浇完了?
PETER:

Yes.

是的。

Look out of the window.

你看看窗外。
SUSAN:

It's raining!

下雨了!

That means you don't need to water the garden.

这就是说,你不必给花园浇水了。
PETER:

That was a pleasant surprise.

这是意想不到的好事。

It means I can have tea, instead.

这意味着我反倒可以喝茶了。

情态动词

单词列表

7

water

/ ˈwɔːtə(r) /v. 浇水

terribly *

/ ˈterəbli /adv. 非常

dry

/ draɪ /adj. 干燥的,干的

nuisance

/ ˈnjuːsns /n. 讨厌的东西或人

mean *

/ miːn /v. 意味着,意思是

surprise *

/ səˈpraɪz /n. 惊奇,意外的事

immediately

/ ɪˈmiːdiətli /adv. 立即